CONDICIONES GENERALES

CONDICIONES GENERALES DAUB BAKERY MACHINERY B.V.

 

Artículo 1: Ámbito de Aplicación

1.1 Estas Condiciones Generales se aplicarán a todas las ofertas y contratos de venta, así como a todas las entregas y demás prestaciones
realizadas por Daub Bakery Machinery B.V.
1.2 En estas Condiciones Daub Bakery Machinery B.V. se denominará en adelante el Vendedor o el Fabricante, y la otra parte el Comprador.
1.3 Las condiciones del Comprador solo se aplicarán si el Vendedor las acepta por escrito.

Artículo 2: Ofertas, Contratos y Cancelación

2.1 Las ofertas serán sin compromiso, a menos que se indique expresamente lo contrario.
2.2 Los precios serán en Euros (EUR), sin ningún impuesto, a menos que se indique expresamente lo contrario.
2.3 Los contenidos en páginas web, manuales, lista de precios u otras publicaciones, no obligarán al Vendedor.
2.4 Un contrato entra en vigor cuando el Vendedor confirma el pedido enviado por el Comprador. La información contenida en la confirmación del
pedido es vinculante y debe ser revisada por el Comprador.
2.5 El Comprador tiene derecho a rescindir el contrato si realiza la anulación del pedido antes de la fecha de entrega, y en un plazo de cinco días
hábiles desde la fecha en que el contrato ha entrado en vigor. Si el Comprador cancela el pedido antes de la fecha de entrega pero con más de
cinco días hábiles después de que el contrato haya entrado en vigor, el Vendedor tiene derecho a una indemnización del 20% del valor de la
factura del pedido cancelado. Si el Comprador cancela el pedido el día de la fecha de entrega o después, deberá abonar el importe total de la
factura del pedido cancelado.

Artículo 3: Plazo y Condiciones de Entrega

3.1 La entrega se realizará en las instalaciones del Vendedor (EXW), según Incoterms ICC 2010, a menos que se indique expresamente lo
contrario.
3.2 La fecha de entrega es la fecha en que los bienes están disponibles para su recogida en las instalaciones del Vendedor. La fecha de entrega
está determinada por el Vendedor y es aproximada. El incumplimiento de la fecha de entrega no dará ningún derecho a una indemnización, a
menos que dicha responsabilidad haya sido aceptada por el Vendedor por escrito.
3.3 Las entregas y envíos parciales están permitidas.
3.4 Si los bienes están listos a partir de la fecha de entrega y no se recogen, quedan a disposición del Comprador y se almacenarán por cuenta y
riesgo del mismo.
3.5 El Vendedor no proporciona la instalación de los bienes entregados.

Artículo 4: Embalaje

Los productos se entregarán con un embalaje que el Vendedor considere adecuado. Si el Comprador desea un tipo de embalaje distinto, el
Vendedor puede cargar los gastos de dicho embalaje al Comprador.

Artículo 5: Transporte, Seguro y Documentación

5.1 Todos los bienes se transportan totalmente por cuenta y riesgo del Comprador, incluso si el Vendedor organiza o interviene en el transporte. El
Comprador deberá contratar un seguro contra daños o pérdidas en relación con el transporte.
5.2 Todos los documentos requeridos para el transporte o la importación de los bienes son de responsabilidad exclusiva del Comprador. Si el
Comprador solicita al Vendedor que proporcione estos documentos, el Vendedor puede cargar los costos correspondientes al Comprador. Las
demoras o gastos adicionales relacionados con la documentación o importación, también corren por cuenta del Comprador.

Artículo 6: Reclamaciones

6.1 Las reclamaciones deberán presentarse por escrito en el plazo de diez días hábiles tras la recepción de los bienes o de la factura. En el caso
de un defecto cubierto por la garantía, existe un plazo de diez días hábiles tras la observación del defecto o el momento en que razonablemente se
debería haber observado.
6.2 El Comprador perderá todos los derechos y poderes cuando no cumpla con estas disposiciones, o cuando no ofrece al Vendedor oportunidad
suficiente para rectificar el defecto en cuestión.

Artículo 7: Garantía del Fabricante

7.1 El Fabricante garantiza el buen funcionamiento de sus productos y la solidez de los componentes durante dos años después de la entrega. No
se garantiza ningún producto que no fuera nuevo en el momento de la entrega o componentes eléctricos.
7.2 Si el uso diario del equipo es mayor de lo que se considera normal, las condiciones de la garantía se reducirán proporcionalmente.
7.3 La garantía no cubre los defectos derivados por alteraciones realizadas por terceros o debido al uso de piezas no originales, o si los productos
no se utilizan para sus fines previstos, o cuando surgen defectos debido al uso o desgaste normal, por un uso inexperto y mantenimiento
incorrecto.
7.4 Todas las reparaciones bajo garantía se realizarán en las instalaciones del Fabricante. Si no es posible realizar la reparación en el Fabricante,
el Fabricante sólo está obligado a cambiar las piezas defectuosas por piezas similares.
7.5 Todos los gastos de envío de los productos en garantía o sus sustitutos, corren por cuenta del Comprador o usuario final. Los productos
cambiados bajo garantía serán de propiedad del Fabricante y tienen que ser devueltos a las instalaciones del Fabricante.
7.6 La garantía se regirá por la legislación neerlandesa. El tribunal competente será el del lugar donde se encuentra el domicilio social del
Fabricante.

CONDICIONES GENERALES DAUB BAKERY MACHINERY B.V.

 

Artículo 8: Reserva de Propiedad

8.1 El Vendedor se reserva la propiedad de los bienes entregados o pendientes de entrega, mientras el Comprador no cumpla con sus
obligaciones del contrato o contratos similares que mantiene con el Vendedor. Estas obligaciones también incluyen penalizaciones en forma de
intereses y gastos.
8.2 Mientras esté vigente la reserva de propiedad, el Vendedor tendrá derecho de retirar los bienes sin estar en mora.
8.3 Mientras esté vigente la reserva de propiedad, el Comprador no tiene derecho a enajenar los bienes. Tampoco podrá constituir sobre los
mismos un derecho de hipoteca o cualquier derecho de prenda y declarará a terceros que deseen obtener tal derecho que no tiene autoridad para
ello.

Artículo 9: Pagos

9.1 Los pagos deberán efectuarse en las oficinas del Vendedor en el plazo indicado en la confirmación del pedido o factura. El Comprador no
tendrá derecho a compensar cualquier reclamación realizada al Vendedor.
9.2 La no aceptación o falta de recogida de los bienes mientras están a disposición del Comprador o regulaciones gubernamentales que restringen
el uso de los bienes, no altera las obligaciones de pago del Comprador.
9.3 Si el Vendedor no ha recibido los pagos en la fecha de vencimiento, tendrá derecho de cargar al Comprador una penalización del 1% cada 30
días a partir de la fecha de vencimiento. Después de la fecha de vencimiento, el Comprador estará legalmente en mora sin necesidad de aviso por
incumplimiento de pago, y deberá abonar los intereses y gastos de cobro extrajudiciales de acuerdo con la tarifa vigente del Colegio de Abogados
de los Países Bajos.
9.4 Si el Comprador no cumpliera con sus obligaciones de pago del contrato o de contratos similares, todas las reclamaciones quedarían
inmediatamente nulas y perdería todos sus derechos (incluyendo la garantía) hasta que haya liquidado todos los pagos pendientes. Estas
disposiciones se aplicarán también en caso de liquidación, quiebra o suspensión de pagos por parte del Comprador.
9.5 En cualquier momento anterior a la ejecución del contrato, el Vendedor tiene derecho a exigir del Comprador una garantía suficiente para el
cumplimiento de sus obligaciones de pago. En el caso de que, a juicio del Vendedor, esta condición no se cumple, podrá suspender la ejecución
del contrato sin estar en mora. Estas disposiciones también se aplicarán cuando el Vendedor haya concedido un crédito al Comprador.

Artículo 10: Suspensión y Rescisión

10.1 Si el contrato no se puede ejecutar debido a circunstancias ajenas a la voluntad de las partes, la parte afectada podrá suspender la ejecución
sin estar en mora. Estas circunstancias también cubren la demora de entrega por parte de los proveedores o huelgas, pero no cubre la cancelación
o incumplimiento por parte del (de los) cliente(s) del Comprador.
10.2 Si una de las partes tiene que suspender el contrato por un período superior a 90 días, la otra parte puede rescindir el contrato
unilateralmente. En tal caso ninguna de las partes tiene derecho a una indemnización.
10.3 La rescisión unilateral o parcial del contrato sólo podrá efectuarse una vez que la parte morosa haya sido notificada de su incumplimiento, y
se le haya dado un plazo razonable para subsanar dicho incumplimiento y no lo haya cumplido. La rescisión deberá realizarse por escrito.
10.4 El Comprador no podrá rescindir o suspender el contrato después de haber quedado en mora. Tampoco podrá rescindir o suspender el
contrato en relación con una prestación ya realizada por el Vendedor.

Artículo 11: Responsabilidad

11.1 La responsabilidad del Vendedor se limita a cumplir con las obligaciones de garantía citadas en las presentes Condiciones. Por tanto, el
Vendedor nunca podrá ser considerado responsable por cualquier daño ajeno al producto suministrado por él (daño indirecto), se entienden ser,
entre otros, pérdidas comerciales, lucro cesante, etc.
11.2 En caso de falta grave/fraude, la responsabilidad del Vendedor se limita a la suma pagada en base a su seguro de responsabilidad civil. Si no
tiene cobertura, la responsabilidad del Vendedor en caso de falta grave/fraude se limitará al valor facturado del producto suministrado que da lugar
a dicha responsabilidad.
11.3 El Comprador tiene la obligación de proteger o indemnizar al Vendedor con respecto a cualquier reclamación de terceros por compensaciones
por daños relacionados con los bienes suministrados.

Artículo 12: Derecho applicable

Todos los contratos se regirán por la legislación neerlandesa. El tribunal competente será el del lugar donde se encuentra el domicilio social del
Vendedor, que tendrá jurisdicción mientras que no se oponga a las disposiciones legales.